Passive in Danish, English, and German

نویسنده

  • Stefan Müller
چکیده

In the following subsections we examine various properties of passives in which Danish, English, and German differ. We look at the morphological passive in Danish in Section 1.1, compare the personal and impersonal pas-sives in the three languages in Section 1.2, examine the possibility to promote the objects in passives of ditransi-tive constructions in Section 1.3. 1.1 Morphological and Analytic Forms Danish has two basic variants of passives. The first one is an analytic form with an auxiliary blive and a participle (1b) and the second one is a morphological passive that is formed by adding an-s suffix to a finite verb (1c,d). (1c) shows an example of passive applying to the present tense form of a verb and (1d) shows one applying to the past tense form.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Native-language phonetic and phonological influences on perception of American English approximants by Danish and German listeners

Perception of non-native consonant contrasts may be influenced by phonetic, as well as phonological, properties of the listener’s native language. The impact of both factors on perception of American English /r l w j/ was investigated with native speakers of Danish and German, which have /r l j/ but lack /w/, thus employing /r/-/l/ but lacking /w/-/j/ and /w/-/r/ as phonological contrasts. Howe...

متن کامل

FULL ACCOUNT FOR: Dreissena polymorpha Global Invasive Species Database (GISD) 2015. Species profile Dreissena polymorpha

Common name Zebra-Muschel (German), moule zebra (French), racicznica zmienna (English, Poland), zebra mussel (English), dreisena (Lithuanian, Lithuania), svitraina gliemene (Latvian, Latvia), vaeltajasimpukka (Finnish, Finland), Zebramuschel (German, Germany), wandering mussel (English), tavaline ehk muutlik r?ndkarp (Estonian, Estonia), Dreikantmuschel (German, Germany), vandremusling (Danish,...

متن کامل

The way we write.

Country N Main languages Argentina 12,450 Spanish Australia 83,531 English Austria 28,355 German Bangladesh 989 Bengali Belgium 41,411 French Dutch, German Brazil 28,152 Portuguese Bulgaria 3,370 Bulgarian Canada 145,630 French English China 42,511 Chinese Czechoslovakia 19,848 Czech, Slovak Denmark 39,018 Danish Egypt 5,163 Arabic Finland 34,783 Finnish France 186,848 French Germany 239,204 Ge...

متن کامل

Syntactic priming in German-English bilinguals during sentence comprehension

A longstanding question in bilingualism is whether syntactic information is shared between the two language processing systems. We used an fMRI repetition suppression paradigm to investigate syntactic priming in reading comprehension in German-English late-acquisition bilinguals. In comparison to conventional subtraction analyses in bilingual experiments, repetition suppression has the advantag...

متن کامل

Research on machine translation at the University of Saarbrücken

Research in the field of automatic analysis of language and machine translation has a long tradition at the University of Saarbrücken. In the late 1950s, a first attempt was made at the Institute of Applied Mathematics to develop a system for the automatic translation of Latin sentences (taken from a secondary school textbook) into German. In the early 1960s, a small group of researchers and st...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013